撒 迦 利 亞 書 14:6
# 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 必沒 3808 有 1961 光 216 , 3368 , 三光必退縮 7087 , 8675 , 7087 , 8799 。 Zechariah 14:6 And it shall come to pass in that day 3117 , that the light 216 shall not be clear 3368 , nor dark 7087 , 8675 , 7087 , 8799 : [that the...: that is, it shall not be clear in some places, and dark in other places of the world] [clear: Heb. precious] [dark: Heb. thickness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07087 的意思
a primitive root; TWOT - 2 048,2 048a AV - congeal 1, settled 1, curdle 1, variant 1, dark 1; 5 v 1) to thicken, condense, congeal, settle, become dense 1a) (Qal) to be condensed 1a1) thickening (participle) 1b) (Hiphil) to cause to curdle n m 2) congelation
希伯來詞彙 #07087 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 15:8 And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed07087, 8804 in the heart of the sea. 約 伯 記 10:10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled07087, 8686 me like cheese? 西 番 雅 書 1:12 And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled07087, 8802 on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil. settled: Heb. curded, or, thickened 撒 迦 利 亞 書 14:6 And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark07087, 8675, 07087, 8799: that the...: that is, it shall not be clear in some places, and dark in other places of the world clear: Heb. precious dark: Heb. thickness |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|